Treaty with The Kansa
October 28, 1815
A treaty of peace and friendship, made and concluded at
St. Louis between Ninian Edwards and Auguste Chouteau, Commissioners
Plenipotentiary of the United States of America, on the part
and behalf of the said States, of one part; and the undersigned
Chiefs and Warriors of the Kanzas Tribe of Indians, on the
part and behalf of their said Tribe, of the other part.
THE parties being desirous of re-establishing peace and friendship
between the United States and their said tribe, and of being
placed, in all things, and in every respect, upon the same
footing upon which they stood before the late war between
the United States and Great Britain, have agreed to the following
Every injury or act of hostility by one or either of the
contracting parties against the other, shall be mutually forgiven
There shall be perpetual peace and friendship between all
the citizens of the United States of America and all the individuals
composing the said Kanzas tribe, and all the friendly relations
that existed between them before the war shall be, and the
same are hereby, renewed.
The undersigned chiefs and warriors, for themselves and their
said tribe, do hereby acknowledge themselves to be under the
protection of the United States of America, and of no other
nation, power, or sovereign, whatsoever.
In witness whereof, the said Ninian Edwards and Auguste Chouteau,
commissioners as aforesaid, and the chiefs aforesaid, have
hereunto subscribed their names and affixed their seals, this
twenty-eighth day of October, in the year of our Lord one
thousand eight hundred and fifteen, and of the independence
of the United States the fortieth.
- Ninian Edwards, [L. S.]
- Auguste Chouteau, [L. S.]
- Cayezettanzaw, or the big chief, his x mark, [L. S.]
- Needapy, his x mark, [L. S.]
- Hazeware, or the buck elk running after the doe, his x mark,
- Wahanzasby, or the endless, his x mark, [L. S.]
- Cayebasneenzaw, or the little chief, his x mark, [L. S.]
- Manshenscaw, or the white plume, his x mark, [L. S.]
- Cayegettsazesheengaw, or the old chief, his x mark, [L. S.]
- Mocupamawny, or the walking cloud, his x mark, [L. S.]
- Washanzare, his x mark, [L. S.]
- Ezashabe, his x mark, [L. S.]
- Kaehamony, or the floating down stream, his x mark, [L. S.]
- Opasheeza, his x mark, [L. S.]
- Karahsheenzaw, or the little crow, his x mark, [L. S.]
- Metanezaw, or the foolish robe, his x mark, [L. S.]
- Wehurasudze, or the red eagle, his x mark, [L. S.]
- Necolebran, or he who can smell a man, his x mark, [L. S.]
- Mannanedze, his x mark, [L. S.]
- Watankezaw, his x mark, [L. S.]
- Taritchu, or the cow's rib. [L. S.]
Done at St. Louis, in presence of -
- R. Wash, secretary to the commission.
- R. Paul, C. T. of the C.
- Ja. Kennerly, C. Indian Department.
- Christian Witt,
- Gabriel S. Chouteau, ensign M. M.
- G. H. Kennerly,
- Thomas Forsyth, Indian agent,
- Taylor Berry.
- Antoine Barada,
- Paul Desjardins, Interpreters.
Don't forget to check out our Native American Jewelry and Seed Bead Earrings.